Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hết trụi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hết trụi" signifie "être dénué de tout". C'est une expression qui est souvent utilisée pour décrire une situationil ne reste rien, que ce soit en termes de biens matériels, de ressources ou d'autres éléments.

Utilisation de "hết trụi"

Exemple simple : - "Sau la tempête, la maison était hết trụi." (Après la tempête, la maison était complètement vide.)

Usage avancé

Dans un contexte plus figuratif, "hết trụi" peut aussi décrire un état émotionnel ou psychologique. Par exemple, une personne qui se sent épuisée ou qui a perdu tout espoir pourrait être décrite comme étant "hết trụi".

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "hết trụi", mais on peut l'utiliser avec des mots comme "tài sản" (biens) pour en renforcer le sens, par exemple : "hết trụi tài sản" (dépourvu de tous biens).

Différentes significations

Le mot peut également être utilisé dans différents contextes pour signifier une absence totale : - Dans le contexte de la nourriture : "hết trụi đồ ăn" signifie qu'il n'y a plus de nourriture. - Dans le contexte de l'argent : "hết trụi tiền" indique qu'une personne n'a plus d'argent.

Synonymes

Voici quelques synonymes qui pourraient être utiles : - "trống rỗng" (vide, dénué) - "thiếu thốn" (manquant de quelque chose)

Résumé

En résumé, "hết trụi" est un terme puissant en vietnamien qui peut s'appliquer à de nombreuses situations où il y a une absence totale ou un manque.

  1. être dénué de tout

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "hết trụi"